29 septembre 2009

Une sélection de grains nobles à suivre...

Les vendanges se poursuivent, toujours sous le soleil. Depuis début septembre, les précipitations enregistrées ont été minimes: moins de 10mm d'eau. Un record! Ces journées chaudes et ensoleillées, associées aux rosées matinales, ont favorisé le développement de pourriture noble. Des tries serrées ont été effectuées lors de la cueillette dans les vignes, puis sur table de tri. Elles ont permis d'obtenir un moût de gewurztraminer ultra-concentré.

Nous avons utilisé un pressoir vertical pour presser ces raisins presque secs et obtenir un jus à 32° d'alcool potentiel! Un pressoir pneumatique n'aurait permis d'obtenir qu'un moût à 28 ou 29°. Grâce à ce pressurage à l'ancienne, tous les arômes et la matière du raisin sont préservés, sans triturage ou extraction d'éléments négatifs.

De plus, malgré son fort degré potentiel, ce moût de gewurztraminer obtenu assez tôt pendant les vendanges, n'a pas perdu d'acidité. Voici un vin à ne pas perdre de vue...



A selection of noble grains to follow…

The harvest continues, always under the sun. Since the beginning of September, recorded precipitations were tiny: less than 10mm of water. A record! These hot and sunny days, associated with the morning dew, contribute to the development of noble rot. Strict sort are carried out in the vines, then on sort table. They allow to obtain an ultra-concentrated juice of gewurztraminer.

We use a vertical press to press these almost dry grapes and to obtain a juice with 32° potential of alcohol! A pneumatic press would have allowed to obtain a juice with only 28 or 29°. Thanks to this old method of press, all the flavours and the power of the grape are preserved, without trituration or extraction of negative elements.

Moreover, in spite of its strong potential degree, this juice of gewurztraminer was produced early during the harvest. It does not lose its acidity. Here a wine not to be lost sight of the fact…